|
|
O Hyeně:
Tato verze Neviditelného psa navazuje na původní koncepci z roku 1996; autor textů a obrázků je vydavatel NP Ondřej Neff. Odkazy na sekce a jednotlivé rubriky vedou do plné verze NP. Pokud máte zájem o čtení jen této verze psa, zaznamenejte si její adresu do bookmarků (oblíbených adres). | |||
[an error occurred while processing this directive]
|
Česká zima (z Valašska):
Já chcu chleba!
"Běž do žleba,
je tam zajíc,
dá ti krajíc
a sýra
jak sekyra!"
(Z knihy Český rok, kterou uspořádali Karel Plicka a František Volf
vybral Šaman.)
Z deníčku Moby Dicka:
Středa 5. prosince 2001
Pravidelný VUML vedl managor pro odměňování Dur Durak. Ocenil naši
šetrnost: Nefasujeme propisky, tiskneme na zadní stranu papírů určených do
sběru, zrušili jsme účast na semináři v Bludné Noře, oželeli jsme snížení
ročních odměn. Dur nám za to slíbil: "Dokázali jste, že ozdravná kůra
zabrala. Tato nápravná opatření snížila náklady. To je dobrá předloha i pro
rok 2002." Ambrož procedil: "Nápravná opatření v nápravném zařízení."
Zpráva ministerstva zahraničí se konečně objevila na webu. Vyplývá z ní, že se nad česko- rakouskými vztahy, které nikdy nebyly tak špatné, jako jejich mediální obraz, rozklenula duha porozumění. Jenže ke zprávě jsou připojeny i předmětné dokumenty. Je trochu necitlivé k českým občanům, že není k disposici překlad z angličtiny, nicméně pokusme se i tak dokumentací prohrábnout.
Rozpaky vyplývají kupříkladu ze závěrečné věty dokumentu, (který se jmenuje - ve volném překladu Závěry z procesu z Melku a vyústění):
Austria and the Czech Republic agree on the common objective to include the bilateral obligations contained in these "Conclusions" in a Protocol to the Accession Act.
Česky:
Rakousko a Česká republika se dohodly na společném cíli zahrnout tyto "Závěry" do vstupních protokolů.
Takto formulovaný závěr má charakter mezistátního závazku. Dalo by se čekat, že česká delegace bude hledět dosáhnout takových formulací, které by nedolehly na hrdlo jako ostří břitvy. Jakmile tento dokument bude zahrnut do vstupních protokolů, pak bude mít osudný důsledek kupříkladu formulace z druhého dodatku:
To guarantee continuous maintenance and restoration of all technical equipment and devices of the nuclear power plant in such a way to correspond with the up-to-date status of the technique development as well as with the knowledge in the field of seismic engineering.
Nezávazný překlad:
(Komise doporučuje) Zaručit průběžnou údržbu a obnovu veškerého technického zařízení a vybavení atomové elektrárny tak, aby odpovídaly současnému stavu technického vývoje a znalostí seismického inženýrství.
Takže když v časopise Nature vyjde článek o tom, se bezpečnost reaktoru podstatně zvýší aplikací pláště ze 14karátového zlata, Rakušané nás mohou dát k soudu, že jsme tento nejnovětší "up-to-date" poznatek nerealizovali do druhého dne. Formulace z tohoto dokumentu se nebezpečně podobají mezistátnímu závazku, přičemž ten, kdo hlavu do oprátky strká, je jednoznačně Čech.
Ministerstvo nás ujišťuje, že "žádné z těchto opatření nejde nad rámec vymezený českou legislativou a navrhované kroky v zásadě odpovídají bezpečnostním standardům běžným u většiny jaderných elektráren v členských státech EU." To by si vyžadovalo prozkoumání, zda ve statutu "většiny jaderných elektráren" je závazek, že přistupují na obnovu veškerého technického zařízení a vybavení atomové elektrárny tak, aby odpovídaly současnému stavu technického vývoje a znalostí seismického inženýrství. Lze o tom úspěšně pochybovat, protože na takovou formulaci - právně vymahatelnou - může přistoupit opravdu ze všech géniů lidstva jen Miloš Zeman, který jednal sám, bez přítomnosti ostatních vyjednavačů.
O tom že dohoda vzbudila úžas i v Bruselu svědčí i dnešní zpráva ČTK, kde se dozvídáme, že:
Dohodě předcházela složitá debata o formulaci jediného odstavce týkajícího
se dohody ČR a Rakouska o Temelínu. Šlo o to, jak tento fakt do společného stanoviska promítnout, aniž by tím vznikalo propojení s dalšími aktivitami celé EU nebo náznak vytváření nového práva.
Zdá se totiž, že jógr kterého Miloš Zeman ve "zvláštním stavu své mysli" spolkl vyděsil další provozovatele jaderných elektráren, najmě pak Francii a Anglii.
Děsné pomyšlení, že toto je naše jediná naděje. No, ještě jedna naděje tu je - že rakouští aktivističtí ftaláti nepochopí, jak bravurně Schüssel se Zemanem zametl, a uvedou do pohybu proces, který tento jaderný Mnichov odstřelí.
Coby školní chlapec jsem se učil zeměpisu ze školního zeměpisného atlasu. V žactvu byla nejoblíbenější mapa č. 19, kde na poloostrově Kola leželo město Kunda. Nezbedný žák se poznal podle toho, že měl roh mapy č. 19 ušmudlaný. Když pak můj synek začal chodit do školy a přinesl atlas, hned jsem nalistoval mapu číslo 19. Ano, Skandinávie tam byla, ale Kunda zmizela, byla vyradýrována! A výsledek? Synovi je 31 let a je neženat. Budu muset s ním zavést řeč na téma motýli.
Podle atlasu Timesů je kromě skandinávské ještě Kunda indická, a v Kongu je řeka Kunda a záliv Kunda. Doufejme, že se tam nevyskytnou teroristé a nebude nutno zasahovat bombardovacími perutěmi v těchto místech.
Tam jsem Barta odepnul.
V tu chvíli se otočil a frrr..., už mazal!
Tím mi ten pacholek vypálil rybník. Věřil jsem, že v místech kde Darina nebyla nenajde žádnou stopu a že ani ve vzduchu nebudou žádné molekuly...
Hrubě jsem ho podcenil.
Pádil jsem tedy za ním, obával jsem se totiž, že pan Suchý už dorazil domů, a on bydlí
na frekventované Duškově ulici, kde jezdí hodně aut. Bart, kdyby měl dělat seladona a
trubadúra pod oknem, by mohl ztratit hlavu a ustoupit do vozovky...
Nebudu vyprávět dál o svých vizích.
Naštěstí se žádná z nich nenaplnila. Bart doběhl pod lanovku (kudy Darina samozřejmě
šla před nedlouhou chvílí, sám jsme ji viděl, a tam ztratil stopu.
Inu, tohle se prostě musí vydržet. Bart je v údobí, jemuž říkáme údobí čmuchací. Projevuje se tím, že ve tři ráno má neodbytné nutkání střežit dům. To je trochu otrava, musím připustit - a je to námět jiného vyprávění.